Dopo Fire Emblem: Shadow Dragon, QUESTI giochi devono essere tradotti

Che Film Vedere?
 

Trent'anni dopo la sua uscita, l'originale Emblema del fuoco gioco, Fire Emblem: Shadow Dragon e la lama di luce sta ricevendo una localizzazione inglese ufficiale, segnando la prima volta che il gioco Famicom è disponibile al di fuori del Giappone. Questa è una notizia entusiasmante per i fan del franchise, così come per coloro che sperano che Nintendo raggiunga il suo catalogo posteriore per altre traduzioni.



Tuttavia, questa non è la prima volta che la storia di Marth è accessibile ai giocatori occidentali grazie al remake per Nintendo DS del 2008 Emblema del fuoco: Drago Ombra . Mentre l'inclusione di Marth e Roy in Super Smash Bros. aiutato il franchise a lasciare il Giappone durante l'era Game Boy Advance, molti dei giochi rilasciati prima di allora non hanno ricevuto localizzazioni o remake.



Il mistero dell'emblema

Mentre la prima metà di Il mistero dell'emblema funziona come un remake Super Famicom dell'originale, il secondo continua la storia del principe Marth. Dopo la sconfitta dello stregone Gharnef e del Drago Oscuro Medeus, alleato di Marth, Hardin sale al trono di Archanea. Tuttavia, le azioni di Hardin due anni dopo allarmano Marth, che deve scoprire cosa è successo al suo vecchio amico e affrontarlo.

Mentre il gioco è stato rifatto per DS nel 2010, Nuovo mistero dell'emblema è l'unico Emblema del fuoco gioco per rimanere in esclusiva per il Giappone da quando la serie ha iniziato a essere rilasciata a livello internazionale. Con la storia originale di Marth che finalmente viene lanciata in Occidente, è tempo che anche il resto venga tradotto.

Genealogia della Guerra Santa

Il prossimo Super Famicom Emblema del fuoco il gioco racconta una storia nel corso di due generazioni, un approccio che sarà familiare ai fan di Risveglio e destini , che ha anche incorporato personaggi figli con statistiche influenzate dai loro genitori. Genealogia della Guerra Santa si svolge nel continente di Jugdral e segue Sigurd e suo figlio Seliph mentre combattono contro un culto che tenta di far rivivere l'antico drago Loptyr.



RELAZIONATO: Fire Emblem Warriors: consigli e trucchi per rompere l'armatura

È interessante notare che il titolo del 1996 è in realtà il preferito del Giappone Emblema del fuoco gioco secondo a sondaggio pubblicato su Famitsu all'inizio di quest'anno. Ha continuato a influenzare i giochi che seguirono, introducendo elementi comunemente associati al franchise come il triangolo delle armi e il romanticismo. È tempo che i fan occidentali capiscano finalmente da soli perché è così amato.

Gi 776

Situato nel divario tra Genealogia della Guerra Santa trame generazionali nello stesso continente, Gi 776 segue il viaggio di Leif per costruire un esercito per affrontare l'Impero Grannvale. Mentre segue un protagonista diverso, questo condivide alcuni personaggi con l'altro gioco ambientato in Jugdral e ne offre altri come cameo di Seliph. Questo è stato l'ultimo gioco della serie pubblicato per Super Famicom, nonché l'ultimo realizzato per le console domestiche fino al Sentiero di splendore per GameCube. È anche la finale Emblema del fuoco gioco realizzato dal creatore della serie Shouzou Kaga.



maine mo pale ale

Nonostante i suoi collegamenti con Genealogia e un'accoglienza critica positiva al momento del lancio, Gi 776 è stato spesso trascurato. ne ha pochi personaggi riconoscibili , e sebbene abbia aggiunto nuovi elementi di gioco come nebbia di guerra, cattura e storie secondarie che sono state incorporate nei titoli successivi, queste innovazioni minori sono facilmente oscurate da quelle del suo predecessore. Tuttavia, una traduzione potrebbe finalmente aiutare questo ottenere l'attenzione che merita. Inoltre, le moderne funzionalità di qualità della vita come il riavvolgimento e il salvataggio degli stati potrebbero rendere questo gioco impegnativo più accessibile al pubblico occasionale.

CORRELATO: Nintendo Switch: giochi classici che devono essere aggiunti alla console

La lama vincolante

Forse il gioco più meritevole di un remake o traduzione, il fatto che La lama vincolante non è ancora giocabile al di fuori del Giappone è in realtà sorprendente. Questo è il gioco con protagonista Roy, un personaggio che molti fan di Nintendo conoscono grazie alle sue apparizioni in Distruggere . Perché questo gioco non è mai stato tradotto, l'unica apparizione di Roy in mainline Emblema del fuoco il gioco in Occidente è un cameo in La lama vincolante il prequel di La lama ardente , che racconta la storia di suo padre Hector.

Inoltre, il titolo per Game Boy Advance è stato il primo della serie ad essere realizzato per un sistema portatile. Considerando che la serie è esplosa in popolarità con i titoli per Nintendo 3DS, La lama vincolante è uno sviluppo importante per la serie. Per tutti questi motivi, la storia di Roy ha assolutamente bisogno di essere tradotta ufficialmente in inglese per Emblema del fuoco fan vecchi e nuovi per divertirsi.

CONTINUA A LEGGERE: questi franchise Nintendo dimenticati dovrebbero ricevere il trattamento 3D All-Stars



Scelta Del Redattore


Swamp Thing conferma le origini del nuovo eroe DC

I Fumetti


Swamp Thing conferma le origini del nuovo eroe DC

Mentre Levi Kamei continua a crescere nel suo ruolo di nuovo Swamp Thing dell'Universo DC, scopre come è iniziata la sua connessione con il Verde.

Per Saperne Di Più
Come Punisher ha trasformato un'armatura di Iron Man in una VERA macchina da guerra

I Fumetti


Come Punisher ha trasformato un'armatura di Iron Man in una VERA macchina da guerra

Quando Frank Castle ha messo le mani su un'armatura di War Machine, ha dato all'Universo Marvel una nuova comprensione di quale potesse essere davvero la punizione.

Per Saperne Di Più