Mary Poppins ha fornito una sfilza di pietre miliari della cultura pop che sono quasi troppe da contare. Tuttavia, dall'adattamento per il grande schermo della Disney nel 1964, c'è stata una discussione popolare che non si è mai placata. In effetti, è solo amplificato negli ultimi anni. Stiamo parlando degli accenti cockney, un dialetto che deriva dalla classe operaia dell'East London e dal suo iconico slang in rima.
Dopo il tanto atteso sequel del film, Il ritorno di Mary Poppins , è tempo di spazzare via il dibattito e decidere quale leggenda di Hollywood - l'intramontabile Dick Van Dyke o l'uomo dal tocco d'oro, Lin-Manuel Miranda - ci ha conferito il peggio Mary Poppins accento.
Dick Van Dyke in Mary Poppins
Di Dick Van Dyke sposa poppins la performance è un tesoro da grande schermo. Il fascino amabile che ha portato al ruolo è ciò che ha consolidato questa performance iconica, nonostante l'accento terribile. A lungo annunciato come uno dei più grandi- peggio esecuzioni di un accento inglese, o di qualsiasi accento, il fascino di Van Dyke non ne ha risentito. La sua persona quasi stupida si adattava perfettamente alla voce che dava a Bert, anche se a volte maldestra. Ciò che rende particolarmente eccitante il terribile è ascoltarlo in coppia con Julie Andrews. Ma questo potrebbe anche essere stato a suo vantaggio. Gli attori di formazione classica in Mary Poppins correva in netto contrasto con il suono cockney - non importa quanto male.
Quando Dick Van Dyke cerca di tenere il passo con l'effervescenza sullo schermo di Julie Andrews nei panni di Mary Poppins, ci si butta dentro, a testa in giù, tono finto cockney e tutto il resto. È l'esuberanza del suo modo di recitare sullo schermo che lo aiuta a proteggerlo dal suo anello più debole: la versione goffa e continentale del suo accento cockney. Ma è quasi impossibile immaginare la parte interpretata da qualcun altro, in qualsiasi altro modo. Questo è ciò che rende il suo cockney terrificante così duraturo. È amato per essere così cattivo. Con la storia dalla sua parte, è difficile buttare giù questo operatore storico dal tetto. Fino al 2018, cioè...
Lin-Manuel Miranda in Il ritorno di Mary Poppins
Lin-Manuel Mirandanda Il ritorno di Mary Poppins l'accento è il tipo di orribile che un cucchiaio pieno di tappi per le orecchie non potrebbe temperare il suono. È semplicemente brutto. Il tipo di male che mette sguardi interrogativi sui volti di bambini e adulti, allo stesso modo. Se l'accento di Dick Van Dyke era terribile, di che eroe? Hamilton consegnato nel 2018 era impeachable. Il che è così bizzarro, dato che è così innegabilmente talentuoso che potrebbe intrattenere un acquario affollato.
Infatti, Lin-Manuel Miranda's Mary Poppins l'accento è fonte di distrazione per il film. A causa della sfortunata mancanza del fascino che non poteva raccogliere, a differenza di Dick Van Dyke che lo faceva sembrare senza sforzo, il cattivo di Lin-Manuel Miranda Il ritorno di Marry Poppins accento non aveva nulla dietro cui nascondersi. È stato peggiorato quando è stato accoppiato continuamente contro la straordinaria Emily Blunt. Ha lavorato così duramente sul personaggio e si poteva vedere e ascolta lo sforzo, ma a volte sembrava forzato, goffo e imbarazzante.
Quindi, solo perché il suono è qualcosa di piuttosto atroce , L'accento di Lin-Manuel Miranda è peggio, e questa è la diagnosi .