Un gruppo di dedicati sfera del drago i fan hanno scoperto il primo dub prodotto in inglese di sfera del drago . Ancora meglio, lo hanno reso disponibile al pubblico per gratuito .
Negli anni '80, prima che Funimation acquisisse i diritti della popolare serie di anime, un piccolo studio chiamato Harmony Gold ha prodotto cinque episodi doppiati della serie come test pilota, così come i film Dragon Ball: La maledizione dei rubini del sangue e L'avventura mistica di Dragon Ball. Tuttavia, la risposta al doppiaggio è stata negativa, quindi lo studio di produzione ha chiuso il progetto e gli episodi sono apparentemente svaniti. Tuttavia, uno degli episodi sarebbe andato in onda a Detroit tra il dicembre 1989 e il febbraio 1990, e ora è finalmente arrivato online.
L'episodio è stato acquisito da un utente che si fa chiamare Tom_Servo. Tom_Servo afferma di aver ricevuto l'episodio da un individuo sui forum di Kazenshuu, un popolare forum di Dragon Ball. Tom_Servo ha anche detto che è in procinto di ottenere più registrazioni degli episodi doppiati da altri due individui. Tutte e tre le persone hanno voluto rimanere anonime.
Gli episodi di Harmony Gold presentavano un tema di apertura basato sulla melodia dell'anime originale, ma lo studio ha cambiato molti dei nomi dei personaggi. Goku si chiama Zero, Bulma si fa chiamare Lena, Oolong si chiama Mao-Mao e Yamcha si chiama Zedaki.
(Attraverso Il mix .)