10 anime degli anni '90 che non sapevi avessero un doppiaggio inglese English

Che Film Vedere?
 

C'è una quantità enorme di contenuti che viene rilasciata ogni anno eanimeè un mezzo di intrattenimento che ha cercato di spingere i confini per decenni ormai. La ricezione mainstream degli anime al di fuori del Giappone è sbocciata in modo esponenziale negli ultimi decenni. Le uscite di anime sono ora abbondanti e il mercato è molto lontano da dove era durante il periodo sperimentale degli anni '90 .



L'anime ora è lo standard, non l'eccezione, e questa regola si estende anche a serie anime doppiate . Una vasta gamma di anime attualmente riceve doppiaggi, ma ci sono anche alcuni titoli degli anni '90 che sorprendentemente hanno adattamenti in inglese. L'industria del doppiaggio era ancora fresca allora, ma ci sono alcuni progetti insoliti che hanno beneficiato di doppiaggi inaspettati.



10La fiamma di Recca si restringe sugli Shonen Staples ed è davanti alla curva

Fiamma di Recca è una serie shonen che segue un delinquente adolescente che aspira a diventare un ninja e accede a vaste abilità di fuoco. Fiamma di Recca è il tipo di serie è perfetto per il blocco Toonami di Adult Swim, ma negli anni '90 aveva meno posti dove trovare il suo pubblico. Fiamma di Recca è uno stretto 42 episodi e non si perde in riempitivi infiniti come molti dei suoi coetanei, eppure Fiamma di Recca ancora cadde attraverso le crepe durante il suo rilascio. Per fortuna, l'intera serie è attualmente disponibile per lo streaming su RetroCrush.

9Quelli che cacciano gli elfi mette in libertà cacciatori mortali in un dominio fantastico

La fantasia ha acquisito un ruolo sempre più dominante nelle serie anime tradizionali, ed è diventato comune per le proprietà shonen pesantemente unisci azione e fantasia insieme . Queste serie a volte possono esaurire quello che è già un universo esagerato, ma Quelli che cacciano gli elfi sono solo 12 episodi che non travalicano il loro benvenuto.

RELAZIONATO: 10 anime controverse che non sapevi avessero doppiato in inglese



Alla fantasia viene dato un lato oscuro quando i cacciatori sfollati viaggiano per recuperare le pelli degli elfi ricoperte di frammenti di incantesimi. È una serie strana che sfida le aspettative moderne e il suo doppiaggio corre un grosso rischio con il piccolo anime.

8Eat-Man offre immagini sorprendenti e personaggi strani in un mondo strano e deformato

Eat-Man è una serie particolarmente strana con forti sfumature cyberpunk. L'anime, così come il suo successore, Eat-Man '98 , è incentrato su un mercenario nomade chiamato Bolt Crank che può mangiare metallo o letteralmente qualsiasi cosa. Bolt non ha solo uno stomaco invincibile, ma gli oggetti che mangia vengono riprodotti attraverso il suo corpo. È possibile pensare che il successo di altre proprietà di anime cyberpunk dell'epoca, come Fantasma nella conchiglia , darebbe Eat-Man un pubblico, ma rimane un anime insolito che si distingue come un anomalo fantascientifico degli anni '90 .

7Devilman Lady è una serie rischiosa che abbraccia l'eccesso

Go Nagai è responsabile di molte serie anime fondamentali, ma la sua Uomo diavolo il franchising si è espanso in modi importanti e produce ancora nuovi contenuti. Devilman Lady , o Devil Lady nel doppiaggio inglese, segue gli eventi della serie originale, ma funziona fondamentalmente come un remake di genere. Tutti di Uomo diavolo le proprietà sono piene di violenza e sesso e Devil Lady è una vendita ancora più difficile negli anni '90. Il franchise di Nagai si era appena fatto un nome al di fuori del Giappone a questo punto, quindi un doppiaggio per Devil Lady si distingue come una bizzarra anomalia.



6Power Stone adatta The Party Fighter in un anime che gira il mondo

Anime e videogiochi hanno molto in comune e non è insolito che un mezzo finirà per adattare l'altro e portare una storia in una nuova direzione. Capcom è uno dei più famosi sviluppatori di videogiochi, ma Pietra del potere è un franchise di combattimento di nicchia che non ha mai ricevuto l'attenzione che meritava.

CORRELATO: 10 anime degli anni '90 che erano molto in anticipo sui tempi

Power Stone l'anime è una versione ragionevolmente fedele e divertente dei videogiochi, anche se sembra un po' sdentata. Power Stone dub in realtà è andato in onda sulla televisione canadese, ma è ancora una versione oscura, proprio come i giochi su cui si basa.

5The Ping-Pong Club presenta una commedia senza paura che è ancora rischiosa per gli standard moderni

Gli anni '90 sono stati entusiasmanti per gli anime al di fuori del Giappone perché le nuove aziende hanno preso dei rischi sulle proprietà che hanno soprannominato e c'era meno certezza su cosa sarebbe stato popolare. Il club di pong-pong è un commedia amplificata dagli ormoni sembra il tipo di programma che sarebbe fatto per Adult Swim. Il club di ping-pong non è un titolo importante, ed è un'entità così strana progettata per provocare che è davvero sorprendente che ci sia un doppiaggio inglese per questo. A volte c'è una sensibilità americana con Club di ping-pong senso dell'umorismo, ma è ancora un programma molto atipico.

4Mermaid Saga esplora l'esistenza infinita di una sirena immortale

Gli anni '90 sono un grande decennio per le serie OVA di anime e molti di questi investimenti più brevi hanno ricevuto sorprendenti doppiaggi inglesi come esperimenti a basso rischio. Saga delle sirene è solo 11 episodi insieme a due puntate OVA, ma viene da Rumiko Takahashi ed è una delle sue storie più cupe. Saga delle sirene segue an sirena maschio immortale che lotta per qualcuno che possa riportarlo umano e porre fine ai suoi centinaia di anni di esistenza. Il successo di Ranma ½ ha reso Takahashi un prodotto caldo, ma Saga delle sirene è ancora una versione più rara.

3Nadia: Secret Of The Blue Water è una spinta ammirevole per l'evoluzione degli anni '90

Studio Gainax è dietro strano e sperimentale and serie anime, con Hideaki Anno che è un genio non convenzionale quando si tratta dei suoi contributi. Nadia: Il segreto dell'acqua blu è uno dei primi tentativi di Anno che sembra decisamente diverso con un'estetica più avventurosa. È ancora stimolante, ma non immerso nel terrore esistenziale. Nadia in realtà ha due doppiaggi, uno di Streamline Pictures, che ha prodotto meno di dieci episodi, così come il doppiaggio di Monster Island Studios con ADV. È una gemma nascosta che in realtà mette i bambini nei ruoli dei giovani protagonisti e c'è un adattamento della sceneggiatura decente per l'epoca.

DueDub di Ranma ½ aiuta a lanciare il mercato per le uscite di anime Direct-to-Video

Rumiko Takahashi è un nome prolifico nei manga negli anni '80 e '90 e Ranma ½ è spesso vista come uno dei suoi più grandi successi. La serie prende l'azione standard e i tropi shonen e li sovverte abilmente con una premessa surreale che accentua la commedia di Ranma ½'s universo. Ranma ½ rappresenta un anime importante serie degli anni '90, ma è comunque sorprendente che contenga un doppiaggio inglese. Ranma ½ è stata essenzialmente la prima serie a sperimentare versioni di anime doppiate direct-to-video e di Ranma il successo ha aiutato questo metodo di distribuzione a dominare il decennio.

1Mobile Suit Gundam: l'8° MS Team esplora le vittime personali della guerra

Mobile Suit Gundam è una delle più grandi istituzioni di anime di tutti i tempi e il franchise di mecha ha anche lasciato il segno con i doppiaggi inglesi. Ci è voluto del tempo perché i doppiaggi di Gundam prendessero piede, ma molte delle serie più importanti hanno ricevuto doppiaggi. L'8° MS Team è una miniserie di 12 episodi che sembra il Banda di fratelli di Gundam . È una storia grintosa e su piccola scala che si concentra su soldati armati che sono bloccati in combattimenti di guerriglia nella giungla. Suo realistico e inflessibile per un Gundam serie , il che rende una scelta sorprendente ottenere un doppiaggio inglese così presto.

IL PROSSIMO: I 5 migliori e 5 peggiori doppiaggi anime di tutti i tempi



Scelta Del Redattore


Il concept art di Amazing Spider-Man 2 rivela la prima versione dell'abito di Peter

Film


Il concept art di Amazing Spider-Man 2 rivela la prima versione dell'abito di Peter

Ironhead Studio ha rivelato i primi disegni per una prima versione del costume di Peter Parker da The Amazing Spider-Man 2 del 2014

Per Saperne Di Più
Fate/stay night: cosa devi sapere prima di Heaven's Feel III: Spring Song

Notizie Sugli Anime


Fate/stay night: cosa devi sapere prima di Heaven's Feel III: Spring Song

L'attesissimo capitolo finale della trilogia di Heaven's Feel Fate arriverà nei cinema ad agosto. Ecco cosa devi sapere.

Per Saperne Di Più