Lo Studio Ghibli di Hayao Miyazaki ha prodotto numerosi film acclamati, tra cui Principessa Mononoke e il mio vicino Totoro . Tuttavia, questo livello di elogi non ha impedito al distributore americano Disney di implementare modifiche significative alle traduzioni in inglese di diversi titoli Ghibli senza il permesso dello studio di animazione giapponese.
Steve Alpert, dirigente internazionale dello Studio Ghibli dal 1996 al 2011, ha spiegato in un'intervista a birra dei cartoni animati come la Disney ha ripristinato il suo contratto con Ghibli alterando i film dello studio. Ciò includeva l'implementazione di ampie modifiche al film del 1989 Il servizio di consegna di Kiki .
Alpert ha notato che le modifiche della Disney a Il servizio di consegna di Kiki inclusa musica aggiunta, effetti sonori e dialoghi. Quando lo scoprì, lo portò all'attenzione di un dirigente della Disney e diede al produttore 'il tipo di frustate verbali che fanno piangere gli uomini adulti'.
Il servizio di consegna di Kiki è incentrato su una strega di 13 anni di nome Kiki che si trasferisce in una città di mare con il suo gatto parlante Jiji. Mentre si allena per diventare una strega, avvia un servizio di corriere e diventa un'utile aggiunta alla sua nuova casa. Tuttavia, sorgono problemi quando Kiki inizia improvvisamente a perdere i suoi poteri magici.
Il servizio di consegna di Kiki è attualmente disponibile per lo streaming su HBO Max.