Dragon Ball GT: 10 differenze tra la versione giapponese e quella americana

Che Film Vedere?
 

sfera del drago è uno degli anime più popolari di tutti i tempi, ma è Dragon Ball GT La serie rimane un capitolo controverso del franchise. In genere i fan sono entusiasti quando una serie amata riceve un'estensione o un seguito, ma Dragon Ball GT è un esempio di un anime sequel che spreca il suo potenziale e impiega troppo tempo per venire insieme.



C'è ancora molto da apprezzare in Dragon Ball GT, ma il doppiaggio dell'anime introduce una serie di modifiche che causano alcune serie discrepanze con la versione giapponese originale della serie. Dragon Ball GT Il doppiaggio americano impara lentamente dai suoi errori, ma ci sono alcune differenze sorprendenti tra le due versioni dell'anime.



10Inizia con un clip show

Non è raro che le puntate di riassunto o compilation vengano utilizzate per l'anime più pesante nella trama. Dragon Ball GT è il più corto dei sfera del drago anime e in origine non ha un episodio di riepilogo. Tuttavia, in quella che è una mossa incredibilmente ambiziosa, Dragon Ball GT Il doppiaggio inglese crea un nuovo episodio, A Grand Problem, che dovrebbe funzionare come la nuova premiere dell'anime. A Grand Problem viene tagliato insieme per funzionare come un clip show su ciò che è stato rimosso, ma il modo in cui viene gestito è molto goffo, specialmente come modo per iniziare una nuova serie.

storia di chiusura sotto copertura di lagunitas

9Crea una nuova sigla imbarazzante

I vari sfera del drago i doppiaggi hanno tutti lottato con nuovi temi di apertura che sono stati creati appositamente per il doppiaggio inglese. Tutti questi esperimenti sono piuttosto imbarazzanti, ma Dragon Ball GT il nuovo apripista è il più terribile del lotto. Step Into The Grand Tour porta un atteggiamento tagliente che è completamente controintuitivo per Dragon Ball GT tono. È un modo imbarazzante per iniziare a conoscere il materiale, specialmente quando la sigla originale dell'anime è un brano musicale così piacevole. Dragon Ball GT le riedizioni rimasterizzate risolvono questo cambiamento, ma per alcuni è troppo poco e troppo tardi.

8Cambia quanto tempo è passato da Dragon Ball Z

Per la maggior parte, la maggior parte degli script per Dragon Ball GT Il doppiaggio inglese è incredibilmente accurato rispetto al materiale di partenza. Questa qualità parla dei crescenti progressi di Funimation come azienda, ma ci sono ancora alcuni strani errori che passano senza una buona ragione.



CORRELATO: 10 cose che Dragon Ball GT ha effettivamente fatto bene

Dragon Ball GT dovrebbe svolgersi cinque anni dopo la fine del Dragon Ball Z, ma GT dub lo cambia in dieci anni, invece. Ovviamente questo causa problemi di continuità con il canone dell'anime ed è per un cambiamento che non serve assolutamente a nulla.

respiro del tempo di gioco selvaggio

7Reinterpreta completamente i nomi dei draghi dell'ombra

Dragon Ball GT inizialmente lotta nel reparto dei cattivi, ma uno dei punti salienti dell'anime diventa il suo approccio ai suoi antagonisti. Dragon Ball GT L'arco finale vede Goku affrontare sette draghi malvagi che corrispondono ai desideri negligenti di ogni Dragon Ball. L'originale Dragon Ball GT l'anime ha stabilito nomi per questi draghi d'ombra , ma Dragon Ball GT dub esce con nomi completamente originali, come Omega Shenron, in modo che la prima lettera di ogni Shadow Dragon contribuisca a scrivere SHENRON. Molti di questi si sentono forzati.



6Aggiunge una nuova linea finale per Goku

Le opinioni sono divise sulla qualità di Dragon Ball GT, ma la conclusione dell'anime è uno sviluppo particolarmente controverso che divide ulteriormente il fandom. Dragon Ball GT l'episodio finale funziona come un tranquillo addio mentre Goku celebra la sua vittoria sui Draghi Ombra, solo per poi fondersi inspiegabilmente con Shenron e lasciare indietro i suoi amici. È un momento emozionante che parla da solo, eppure Dragon Ball GT dub aggiunge un'ultima frase in più per Goku, 'Fino a quando ci incontreremo di nuovo, ragazzi! In realtà è un tag piuttosto appropriato che suona in modo naturale, ma è comunque un cambiamento rispetto all'originale.

5Forza un riferimento a Yu Yu Hakusho

Ci sono occasioni in cui il doppiaggio di un anime cercherà di evocare un'energia totalmente nuova e rendere la serie propria. Uno dei cambiamenti più bizzarri e giocosi che avvengono in Dragon Ball GT dub comporta una rapida battuta su uno degli altri dub popolari di Funimation, Yu Yu Hakushō .

CORRELATO: Dragon Ball VS Dragon Ball GT: quale serie è migliore?

hop bullet sierra nevada

C'è un personaggio casuale in Dragon Ball GT che ha una sorprendente somiglianza con Yu Yu Hakusho's Kuwabara. GT dub ha l'attore dub di Kuwabara, Chris Sabat, che esprime questo personaggio allo stesso modo come se fosse in realtà Kuwabara e un crossover minore.

4Fusion di Ub riceve un nuovo nome

sfera del drago è pieno di personaggi con nomi non convenzionali. Questa a volte è una lotta per Sfere del drago dub ed è un territorio che inevitabilmente diventa più complicato quando entra in gioco la fusione e due nomi univoci devono essere combinati insieme. Dragon Ball GT presenta un'istanza in cui Ub e Majin Bu si fondono insieme per infondere a Ub ancora più potere. GT dub si riferisce a questo individuo appena fuso come Majuub, mentre la serie originale non cambia affatto il suo nome e continua a chiamarlo Ub. In questo caso, Majuub suona semplicemente imbarazzante ed è una delineazione non necessaria.

3Riporta i rivali Saiyan, Tuffles

Tecnicamente questo è un errore di doppiaggio che ha origine in Dragon Ball Z primi giorni e si limita a portare avanti in Dragon Ball GT. Tuttavia, questa nuova serie è stata un'ottima opportunità per correggere questo errore precedente piuttosto che limitarsi a raddoppiarlo. Più persone probabilmente preferirebbero una traduzione corretta piuttosto che prestare attenzione a uno strano pezzo di continuità. Questo è tutto in riferimento a Tuffles, una razza nemica dei Saiyan, che tornano grazie al malvagio Baby. Tuffle non è molto diverso dall'originale Tsufuru-jin, ma ci sono ancora alternative più accurate come Tsufurian.

DueSostituisce la musica di sottofondo

Dragon Ball GT la colonna sonora originale è una delle cose migliori dell'anime. Ha un tale colonna sonora gioiosa ed eclettica che rappresenta efficacemente il meglio di entrambi Dragon Ball Z e Sfera del drago. Dragon Ball Z dub aggiunge un punteggio sostitutivo e succede la stessa cosa con Dragon Ball GT, ma in modo più odioso. Le composizioni originali di Mark Menza per GT si sente molto fuori posto e ricorda un suono nu-metal che è una mancata accensione. Per fortuna, Dragon Ball GT le riedizioni rimasterizzate del 2008 ripristinano la colonna sonora originale, ma i contributi di Menza sono ancora disponibili.

1Il primo arco diventa 'The Lost Episodes'

Il doppiaggio di Funimation funziona su sfera del drago migliora nel corso della loro relazione, motivo per cui la decisione di rimuovere quasi un terzo di Dragon Ball GT episodi è completamente sbalorditivo. Dragon Ball GT Il doppiaggio inglese inizia apparentemente all'episodio 17 e salta il primo arco più comico e giocoso dell'anime in favore di arrivare all'azione più velocemente. È una mossa che ha zoppicato GT anime fin dall'inizio e fa un grave disservizio a personaggi come Pan. I primi 16 episodi sono stati successivamente rilasciati come The Lost Episodes, ma è una complicazione che i fan non avrebbero dovuto sperimentare.

IL PROSSIMO: I 5 migliori e 5 peggiori doppiaggi anime di tutti i tempi



Scelta Del Redattore


Tutto in arrivo su Nintendo Switch Online a maggio

Videogiochi


Tutto in arrivo su Nintendo Switch Online a maggio

Cinque nuovi giochi sono in arrivo nella collezione Switch Online, portando il numero totale disponibile per gli utenti di Nintendo Switch Online oltre i 100 giochi.

Per Saperne Di Più
10 volte le azioni di un eroe degli anime sono state rappresentate favorevolmente (ma in realtà erano dannose)

Elenchi


10 volte le azioni di un eroe degli anime sono state rappresentate favorevolmente (ma in realtà erano dannose)

Sebbene gli eroi degli anime possano pensare di fare la cosa giusta, le loro azioni non sono sempre così belle come vengono rappresentate.

Per Saperne Di Più