Qual è la migliore versione del manga Sailor Moon?

Che Film Vedere?
 

Adorato da milioni di persone in tutto il mondo, Sailor Moon è giustamente considerato un manga classico. E, come ogni classico, la serie è stata ripubblicata più volte nel corso dei decenni. Per quelli chevuoi leggere la storia in inglese, ci sono tre versioni principali tra cui scegliere. Ma quale versione è la migliore per coloro che desiderano leggere le avventure di Pretty Guardian per la prima volta?



TOKYOPOP ha rilasciato la prima traduzione in inglese di Sailor Moon . Tuttavia, queste versioni sono famigerate nel Sailor Moon mondo dei fan. Questo perché TOKYOPOP ha capovolto le pagine in modo che si leggessero da sinistra a destra.Anche se questo era comprensibile negli anni '90, quando i manga erano rari negli Stati Uniti, per l'occhio moderno, è ovvio che qualcosa non va. Il flip elimina la composizione della pagina e rende l'arte strana, con l'ulteriore vantaggio di rendere le scene d'azione difficili da seguire. Inoltre, questa serie aveva anche una stampa di bassa qualità, che faceva sembrare tutto sbiadito. A prima vista, ti verrebbe perdonato il pensiero che questa serie sia una fotocopia bootleg anziché una versione ufficiale.



Questa versione è stata progettata per collegarsi a DiC's doppiaggio dell'anime . Per questo motivo, tutti i personaggi usano i loro nomi di doppiaggio. Mentre il doppiaggio è nostalgico per molti, ignora anche le radici della serie. TOKYOPOP ha perso i diritti di pubblicazione del Sailor Moon manga nel 2005, rendendolo molto difficile da trovare questi volumi oggi. Tuttavia, a causa dell'artwork capovolto, sono davvero attraenti solo per coloro che hanno nostalgia dei primi giorni dei manga importati o per coloro a cui piace davvero il doppiaggio DiC. Se sei nuovo a Sailor Moon , questo non è il punto di partenza.

CORRELATO: Come il remake live-action di Sailor Moon ha portato la serie al punto di partenza

Nel 2011, Kodansha Comics ha rilasciato una nuova versione del manga. Questa versione è stata pubblicata in 12 volumi e si basava sulle ristampe rilasciate in Giappone nel 2003. Questa versione mantiene la direzione di lettura originale da destra a sinistra e include alcune delle pagine a colori originali.A differenza della versione TOKYOPOP, questa versione era una traduzione anziché un adattamento. E, anche se non c'è nulla di accademico sbagliato nella traduzione, i fan ne criticano alcune parti.



Una delle maggiori lamentele è che la traduzione è troppo letterale. Questo rende gran parte del testo rigido e ampolloso. Per questo motivo, le Senshi sembrano più insegnanti di inglese che veri adolescenti. Questa serie ha anche alcune incongruenze di traduzione, specialmente quando si tratta di onorificenze. Ciò è particolarmente eclatante nelle prime stampe dei primi volumi in cui Motoki Furuhata viene ripetutamente chiamato 'fratello'. Anche se questo ha senso dal punto di vista della traduzione, non sembra proprio qualcosa che direbbe Sailor Senshi.

Questa versione è stata anche criticata per come ha gestito gli effetti sonori. Mentre alcuni sono lasciati in giapponese, altri sono tradotti. Tuttavia, quelli tradotti tendono ad essere scritti foneticamente, il che spesso li rende più difficili da capire che se fossero stati lasciati non tradotti. La versione Kodansha Comics manca anche del contenuto bonus incluso nelle ristampe giapponesi. Sebbene ciò non influisca sulla storia principale, è un peccato che siano stati omessi.

CORRELATO: Dragon Ball Z: quali ragazze magiche potrebbero sconfiggere Goku?



Kodansha Edizioni Eterne

Nel 2018, Kodansha Comics ha rilasciato le versioni in inglese delle ristampe del 20° anniversario, chiamandole 'Eternal Edition'.Il primo aspetto più evidente dell'Eternal Edition è che i libri sono più grandi del solito, portando la serie in linea con le altre edizioni deluxe di Kodansha Comics. Prima del rilascio, alcuni fan erano preoccupati che questa nuova dimensione avrebbe significato che l'arte sarebbe stata allungata. Fortunatamente, questo non è un problema. L'arte è nitida e dettagliata e il nuovo formato più grande rende più facile ammirarne ogni centimetro. E questa versione include tutte le pagine a colori, rendendo l'intera esperienza un piacere visivo. Come bonus, questi volumi sono anche leggermente più lunghi di altre versioni, il che significa che il tutto Sailor Moon la storia è trattata in dieci libri rispetto ai dodici della precedente versione di Kodansha Comics. Questo rende un modo più conveniente per mettere le mani sull'intera saga.

Ma non pensare che questa sia solo una versione più grande della precedente versione di Kodansha Comics. Le Edizioni Eterne sono in realtà una traduzione completamente nuova della storia. E, mentre la versione del 2011 era buona, questa la porta a un livello completamente nuovo.Questa versione risolve il dialogo rigido, per esempio. Tutto scorre bene e le Senshi parlano come veri adolescenti. Questo rende la serie molto più facile da leggere e rende i personaggi più tridimensionali. Tuttavia, questa traduzione non è priva di controversie. Uno dei cambiamenti più dibattuti è il re-doppiaggio del Moon Stick di Usagi come Moon Wand. Mentre alcuni potrebbero obiettare se questo sia il modo migliore per tradurlo, non si può negare che Moon Wand suoni molto più naturale per un lettore di lingua inglese. Eternal Edition è anche la prima traduzione in inglese del Sailor Moon manga per ricevere una versione digitale ufficiale, rendendolo l'unica scelta se vuoi leggere Sailor Moon sul tuo tablet o telefono.

Nel complesso, l'Eternal Edition è di gran lunga il miglior modo disponibile per leggere il manga. La versione del 2011 non è affatto illeggibile e se è la tua prima incursione nella serie, non ti rovinerà la storia. Ma la nuova traduzione rende le versioni di Eternal superiori sotto ogni punto di vista, catturando tutto il carattere del testo originale giapponese e rendendolo facile da capire per i lettori di lingua inglese.

CONTINUA A LEGGERE: una guida al manga vincitore dell'Eisner Award 2020



Scelta Del Redattore


Perché Metroid NON ha bisogno di un altro remake nel 2021?

Videogiochi


Perché Metroid NON ha bisogno di un altro remake nel 2021?

Molti sperano in un remake di un titolo passato per celebrare il 35esimo anniversario di Metroid, ma ciò di cui la serie ha bisogno è un nuovo gioco per prosperare davvero.

Per Saperne Di Più
Death Note: 5 modi in cui Soichiro è la parte migliore dello spettacolo (e 5 motivi per cui è Watari)

Elenchi


Death Note: 5 modi in cui Soichiro è la parte migliore dello spettacolo (e 5 motivi per cui è Watari)

Sia Soichiro che Watari rappresentano il meglio che Death Note ha da offrire nei suoi personaggi, ma chi è davvero la parte migliore dello spettacolo?

Per Saperne Di Più